• Admin
    UC Research Repository
    View Item 
       
    • UC Home
    • Library
    • UC Research Repository
    • College of Arts
    • Arts: Theses and Dissertations
    • View Item
       
    • UC Home
    • Library
    • UC Research Repository
    • College of Arts
    • Arts: Theses and Dissertations
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of the RepositoryCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

    Statistics

    View Usage Statistics

    Language contact: The case of Japanese in Australia and New Zealand

    Thumbnail
    View/Open
    nagao_thesis.pdf (15.17Mb)
    Author
    Nagao, Yasuo
    Date
    2002
    Permanent Link
    http://hdl.handle.net/10092/4847
    Thesis Discipline
    Japanese
    Degree Grantor
    University of Canterbury
    Degree Level
    Doctoral
    Degree Name
    Doctor of Philosophy

    This thesis attempts to examine language contact phenomena in the speech of first-generation Japanese adults in Australia and New Zealand through the analysis of interview and other spoken data. The main objectives of the thesis are: (i) to describe and analyse the types of transference and integration phenomena identified in the corpus; (ii) to identify and analyse the types of strategies employed by first-generation Japanese speakers in Japanese-Australian/New Zealand English contact; (iii) to investigate the types of lexical transfers (i.e., loanwords) peculiar to the Australian/New Zealand environment; (iv) to investigate the factors affecting lexical transference. The basic assumption underlying the thesis is that there are principles which we may call strategies at work behind language contact phenomena and that these strategies (i.e., processing, monitoring, and social) affect contact processes such as transference and integration. These three types of strategies op~rate concurrently and generate rules for transference and integration under the influence of certain more general principles (i.e., maxims and determinants) prevailing in a given contact setting. In this thesis evidence is presented to show that interdialectal differences in the types of lexical transfers are attributable to differences in rules, strategies, maxims, and determinants operating in different bilingual communities. Various factors are involved in transference. It is observed that according to length of stay and type of stay, Japanese speakers employ different contact strategies. In the interview situation with a newcomer from Japan, migrants tend to suppress lexical transference while sojourners are likely to adopt it. The choice of contact strategies depends primarily on whether the speaker and the interlocutor share the same communicative norm. In a dynamic type of bilingual situation such as that found in the Japanese communities in Australia! New Zealand, the communicative norm is in a state of flux, and therefore the Japanese speakers in these communities employ a set of contact strategies which allow them to explore an ad hoc norm for communication with respect to lexical transference.

    Collections
    • Arts: Theses and Dissertations [1450]
    Rights
    http://library.canterbury.ac.nz/thesis/etheses_copyright.shtml

    UC Research Repository
    University Library
    University of Canterbury
    Private Bag 4800
    Christchurch 8140

    Phone
    364 2987 ext 8718

    Email
    ucresearchrepository@canterbury.ac.nz

    Follow us
    FacebookTwitterYoutube

    © University of Canterbury Library
    Send Feedback | Contact Us