<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Journal Articles</title>
<link>http://hdl.handle.net/10092/12905</link>
<description/>
<pubDate>Tue, 23 Jan 2018 17:16:47 GMT</pubDate>
<dc:date>2018-01-23T17:16:47Z</dc:date>
<item>
<title>To be like a home extension’: Challenges of language learning and language maintenance - lessons from the Polish-Irish experience</title>
<link>http://hdl.handle.net/10092/14903</link>
<description>To be like a home extension’: Challenges of language learning and language maintenance - lessons from the Polish-Irish experience
Machowska-Kosciak, Malgorzata
The research described in this paper investigates issues related to language socialization of four adolescent Polish immigrant children attending different post-primary schools in Ireland. The focus is on how heritage (Polish) language socialisation goals affect these children’s identity negation as they grow up in a multilingual environment, and as they try to find their place in a new country and society. In particular, this paper examines the ways in which the children construct themselves as authoritative or unauthoritative heritage language speakers&#13;
The theoretical background, methodology, and final results are set from the longitudinal study (5 years) involving such students and their families, two of whom also attend weekend Polish schools in addition to mainstream secondary schools. The theoretical and analytical approach combines an Ethnography of Communication approach to data collection and field work, such as participant home and school observations, audio-recordings of children’s interactions with their peers, their teachers and parents, open-ended interviews, children’s samples of school work with Discourse Analysis approaches (Duff, 1995; Davis &amp; Harre 1990, Harre &amp; Langenhove, 1999, Ochs &amp; Capps, 2001).&#13;
A particular focus is placed on epistemic, moral and affective stances taken by the children in question. Certain aspects of agency, such as variable participation, allegiances with heritage language peer groups, affective and epistemic stances taken with respect to sociohistorical norms and values of the Polish language and culture are illustrated. The results of the analysis are interpreted in terms of heritage language socialisation (Ochs, Schieffelin, &amp; Duranti, 2011), describing how different educational contexts may influence children’s identity negotiation. This micro-analysis of heritage children language socialisation is contextualized within a more holistic account of the Polish community in Ireland (Singleton, 2007) – a community culturally shaped by, and in turn shaping, wider societal and educational ideologies, values and power relations.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2017 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10092/14903</guid>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Parental input patterns and transmission of high-status heritage languages: English and German as heritage languages in Norway</title>
<link>http://hdl.handle.net/10092/14580</link>
<description>Parental input patterns and transmission of high-status heritage languages: English and German as heritage languages in Norway
Jin, Fufen; Schjølberg, Synnve; Tambs, Kristian
This study examines the mother-reported language practice in bilingual English/German-Norwegian, two-parent families in Norway, and explores the effects of (1) parental input patterns, (2) parental gender, and (3) status of the heritage languages (HL), on success of HL transmission and on children’s language use with siblings when the children were age five. Using mother-reported questionnaire data from the Norwegian Mother and Child Cohort Study (MoBa; a national birth cohort in Norway), we collected information about the languages spoken by the children and the home language use of 204 English-Norwegian and 99 German-Norwegian families. The success rate of HL transmission was reported to be 79.9% in English-Norwegian families, and 72.2% in German-Norwegian families. However, less than half of the bilingual children interacted in HL with their siblings. Different parental input patterns were found to have different effects on HL transmission and on children’s HL use with siblings. Additional HL input from the Norwegian parent seemed not only to promote HL transmission, but also increase the probability of children’s HL use with siblings. Mothers being the HL user was associated with higher rates of HL transmission and higher rates of children’s HL use with siblings.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2017 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10092/14580</guid>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Family language policy in refugee-background communities: Towards a model of language management and practices</title>
<link>http://hdl.handle.net/10092/14420</link>
<description>Family language policy in refugee-background communities: Towards a model of language management and practices
Revis, Melanie
As interest in the field of family language policy is burgeoning, an invitation has been issued to include more diverse families and language constellations. This article responds by presenting family language management data from Ethiopian and Colombian refugee families living in New Zealand. As part of the researcher’s ethnographic involvement in both communities, data was obtained through participant observations, interviews with parents and children, and recordings of naturally-occurring interactions between family members. Findings from both communities differ greatly: While many Ethiopian families used explicit management for their children to speak Amharic in the home, Colombian families tended to prefer laissez-faire policies as they did not direct their children’s language choice. Nevertheless, their children typically spoke Spanish, their heritage language. &#13;
As a theoretical contribution, a model is developed to coherently present the caregivers' choice of language management and their children’s typical language practices. This model helps to uncover similarities and dissimilarities across families and communities. Since families typically moved through different management and practice constellations over time, the model also assists in identifying recurrent family language policy trajectories. The article concludes by drawing practical attention to the need and best timing for informing recent refugees about options and resources concerning intergenerational language transmission.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2017 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10092/14420</guid>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Home language maintenance and development among first generation migrant children in an Irish primary school: An investigation of attitudes</title>
<link>http://hdl.handle.net/10092/14402</link>
<description>Home language maintenance and development among first generation migrant children in an Irish primary school: An investigation of attitudes
Connaughton-Crean, Lorraine; Pádraig, Ó Duibhir
This qualitative study was undertaken against the backdrop of rapidly increasing levels of immigration to Ireland and a subsequent growing increase in the percentage of children attending Irish primary schools with a first language other than English or Irish, the two official languages of the country. The research investigates the attitudes of a group of first generation minority language children, of various ethnic backgrounds, to home language maintenance and development as well as their experiences of home language use both in school and in the family home. Data were collected from 17 minority language children, aged between 10 and 13 years and living in Ireland for a period of between three and seven years. Data collection methods included focus group interviews and semi-structured individual interviews, during which participants expressed beliefs, opinions and attitudes surrounding language practices. Interviews conducted with four parents of the child participants provided additional data. In addition, an interview with the teacher of a complementary language school for Polish children highlighted the efforts made by the Polish community; the largest non-Irish group in Ireland, to promote home language maintenance in the family. The data show that while the majority of children and parents display positive attitudes to home language maintenance and development, children face challenges in continuing to develop the literacy skills in the home language. The importance of maintaining and continuing to develop the home language for continued communication with extended family members is clear. The need for familial support in relation to the opportunities children have to engage in home language learning is evident. The perceptions of English as a global language and as a valuable asset were evident among both children and parents. There is no provision made for the formal learning of home languages to children in Ireland, and the only opportunity for children to do so is limited to privately run complementary schools, which are not always accessible to all nationalities. Concerns of children and parents regarding continued development in the home language are voiced, and in most cases, these concerns are borne out of a possible return to their native countries.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2017 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10092/14402</guid>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
